英会話

 つい昨日も英語で、長時間会話をする機会があった。ネイティブでない俺が拙いながらも英会話をしていて、つねづね思うことなんだけど、どうしても関係代名詞というものがうまく会話に出せない。

 日本語が前から前から修飾していって、最後に目的語が来るという言語構成になっているためなのかどうかははっきりしないが、どーしても出てこないんだよね。やはりそこら辺の拙さがまだ俺が英語に慣れていない、英語脳になりきれていないということなんだろう。

 ちなみに知り合いの台湾人は流暢に英語を話してます。もちろんネイティブではないし、英語学習程度も同じぐらいだと思う。そこら辺の違いは、日本語と中国語(台湾語)との言語構成の違いから出ているのかもしれない。本当、中国人や台湾人は流暢な英語を話す人が多いです。あぁ、うらやましい。